观唐亮相中国国际家具展 带来复兴风潮

2012-7-31 18:15:02  出处:其他  作者:佚名  

一、观唐景致家居,不可复制的东方神韵

  GraceTang Scene Household Furniture, an Oriental Charm not Reproducible

  院落是中国绵延千年人居模式的最高理想,院中天地既是居住者的生活场所,更是梦想所在,一草一木,一楼一都是独特风韵的符号和代表,无不凝聚着思想境界和文化修养。

  “观唐”景致家居以复兴传统院落生活为己任,将深厚的新东方美学内涵植入人性而温情的载体,以现代审美构建中式风骨,实现人与自然的和谐统一,进而成为中国最讲究生活文化和人文精神的家居品牌。她不是在追随时尚,而是在时尚的潮流中独树一帜甚至引领时尚前进的方向,为人们带来更为深刻的新东方生活美学体验。

  Courtyard has been a highest level of Chinese human residence for thousand years and the space in courtyard is living quarter of resident and more of the place for dream. The flowers and grasses, the terrace and pavilions are all the symbols for unique charm, which bears ideological attitude and cultural connotation.

  GraceTang Scene Household Furniture takes the revitalizing courtyard living as its responsibility, implant the profound new Oriental aesthetic content into humane and gentle carrier, constructs a Chinese style framework with modern aesthetic view, realizes a harmonious integration of human being and the nature, and therefore, becomes a furniture brand that stresses life culture and humanity spirit. It is not pursuing the fashion, but stands lofty in the tide of fashion, even leads the direction of fashion, and brings people more profound new Oriental aesthetic experience.

二、追寻自然与人文的和谐统一

  Pursuit of Harmonious Integration of Human Being and the Nature

  对于“观唐”而言,有风格并不仅仅意味着能够发扬传统、创新设计,更意味着她能够显示品牌的无可取代性、文化价值和时尚感,以及表达对世界的想法和态度。

  “观唐”品牌源于对当今主流生活方式的审视,并站在历史的高度,倡导中国传统生活文化的回归,崇尚人与自然的和谐共处,并从中体悟生命之道。展现在我们面前的不仅仅是产品层面的溯本追源,更是我们由来以久、难以释怀的院落生活画卷,中国富贵阶层高雅的品味、悠久的历史以及浓郁的艺术氛围。

  它们像一个个鲜活的灵魂,伸出灵感的触角,让人们真正品味现代生活所蕴含的文化精神内里,并最终向世界传递中国家居品牌的生活理念与文化精神。

  To “Gracetang”, the style not only means the tradition carried on and the design innovated, but more of its brand uniqueness, culture value, fashion sense, expression and attitude toward the world.

  “Gracetang” brand is originated from the view on modern mainstream living way, stands at the height of history, advocates the Chinese traditional living culture, promotes the peaceful co-existence between human being and the nature and senses the way of life from them. What is shown in front of us is not only the origin and history of the product, but more of the courtyard picture over a long time, gracious taste of the wealthy of China, long history and intensive artistic air. It looks like a fresh soul reaching out a sensible wing, so that people truly experience cultural spirit contained in modern life, and transfers the living concept and cultural spirit of Chinese brand to the world.

三、性能最优的原料,才能造就最完美的编藤产品

  Raw material with excellent performance builds perfect vine-woven product

1、仿藤纤维

  a. Vine imitation fiber

  “观唐”仿藤材料是采用德国高密度高分子聚乙烯改良聚合而成,高密度聚乙烯组成的小颗粒,经过高科技的加工,通过喷嘴提取、冷却。密实坚固又坚韧牢固,且易于弯曲成形,不怕挤、不怕压、柔顺有弹性。

  “观唐”高密度仿藤纤维在制作过程中,由于添加了高等级的炭黑PE、抗氧剂、阻燃剂,使我们的产品在抗紫外线、防老化、防污防水等方面处于世界领先水平。

  “观唐”仿藤纤维是一种对环境负责的产品,不包含任何重金属增塑剂,环保耐用,拉伸度强,其耐久性经受紫外线的高度测试,稳定防褪色,无毒性,100%回收利用,并可生物降解。日常只需用干净的湿布或偶尔用肥皂、温和清洁剂清洗即可。

  “GraceTang” vine imitation material is made with improved high-density and high-molecule PE imported from Germany. The small grains made of HDPE are processed with high-tech., taken out and cooled through spraying holes. It is solid, tensile and hard, easy to bend and shape. The material is squeezing and pressure resistant, smooth and flexible.

  During the manufacturing of “GraceTang” HD vine imitation fiber, high-grade carbon black PE, anti-oxygen agent and flame-stop agent are added, so that our products are at world leading level in anti-UV, anti-aging and anti-contaminating performance etc.

  “GraceTang” vine imitation fiber is a kind of environmentally-friendly product and contains no heavy metal plasticizer, it is friendly to the environment and durable with strong drawing performance. Its durability has passed the intensive UV test. It is stable, non-toxic, 100% recyclable and degradable without color fading. The daily cleaning can be made with clean wet cloth or soap, soft detergent occasionally.

  仿藤纤维人工测试

  Artificial test on vine imitation fiber

  产品表面涂层就像是人穿的衣服,因此对涂层的检测尤为重要,我们的产品接受了对涂层的厚度、附着力和耐刮擦、耐腐蚀性的检验,经国际(GB)严格检测,其结果为:厚度60μm-80μm;附着力(交叉开口)100%附着;硬度(铅笔硬度)2H;盐雾测试通过1000H;耐冲击性通过50Kg-cm;杯突试验(埃力克森值)≥6mm;耐湿性通过1500H;人工加速耐侯(氙灯)通过300H;耐酸性通过15min;耐灰浆通过24H。

  The coating of product is just like people’s clothes , and the inspection on coating, which includes thickness, adhesive force, and scraping & corrosion resistance, is very important The inspection contents and standards (GB) are:thickness 60μm-80μm;100%adhesion (cross opening);hardness (pencil’s hardness) 2H;salt & smog test of 1000H;impact resistance of 50 Kg-cm; cupping test (Erickson value) ≥6mm;humidity resistance of 1500;the manual accelerated weathering weathering test (Xe lamp) of 300H;acid resistance of 15min;mortar resistance of 24H.

  对成品的疲劳性和破坏性试验:我们的产品在50Kg/40cmH的重力进行自由落体破坏力试验,冲击超过10万次为合格;承重用650Kg的重物进行净载荷试验为合格;背径向35°角后仰疲劳试验超过16万次为合格。

  Tiredness and destructivity test for finfshed products: conduct the destructive test of free fall with the gravity as 50Kg/40cmH and over 100000 times of impact can be deemed as eligible;for net load test,bearing of 650Kg would be deemed as eligible;tiredness test for 35°retrocollis of radial of chair shall pass 160000 times。

2、铝合金内部框

  Al alloy internal framework

  我们的产品内部框架采用的是轻型的铝合金材料,能方便移动布置,在它表面经由多道工序处理,防刮伤、耐腐蚀,平滑坚固,能有效降低外界自然条件对其造成影响。

  The internal framework of our product applies light Al materials that can be moved and arranged conveniently. A number of process treatments is done on its surface, so it is resistant to scratching and corrosion. The product is smooth and hard and can effectively reduces the influence caused by external natural conditions on it.

  观唐所使用的6063铝型材微量元素的各项指标

  Each index of microelements in 6063 aluminum section used by the the company

  注:栏内单一数值为最大允许含量。

  Note:single value in the column refers to the maximum content allowed。

  力学性能指标

  Mechanical performance index

  铝型材的氧化度和耐酸碱性和耐盐雾性的要求:铝合金表面氧化膜耐蚀性直接影响到铝型材的使用寿命和力学性能,氧化膜保护的好则使用较安全性,使用寿命较长,耐磨性也好,在加工生产过程中不易损坏。氧化膜的耐磨性必须大于320g/μm,耐盐雾性大于9级,以保证产品的耐蚀性能和使用寿命,使用后不易出现斑点。

  Requirements on oxidation degree,acid &alkali resistance and salt & smog resistance of aluminum section: the oxide film’s corrosion resistance on the surface of aluminum alloy will directly affect the service life and mechanical property of aluminum section. Good protection of oxide film means good safety in use, long life and good abrasive resistance, and it’s uneasy to break it during processing and production. The abrasion resistance of oxide film must be larger than 320 g/μm and salt & smog resistance must be larger than level-9 so as to ensure to ensure the corrosion resistance and service life of the product and no spots will exist after use.

3、Sunbrella面料

  Sunbrella fabric

  我们织物的面料主要来自Sunbrella,它们的品质世界闻名,防紫外线、防霉变、抗老化,不易褪色、牢固度高、容易清洗、持久耐用,独一无二。

  Sunbrella高档船用布料由拥有100年纺织技术历史全世界高级布料生产家之一的美国Glen Raven公司开发的。

  由于Sunbrella布料具有防退色和防老化的特点,所以该产品广泛的使用于游艇太阳棚,游艇室外沙发外套,各5/6星级酒店窗外太阳棚,室外家具,敞篷车顶等。40 多年以来,Sunbrella 保持了世界上性能首屈一指的织物的地位。现在,Sunbrella 在整个住宅中都得到应用,在露上、在院子中、在游泳池边、在餐厅里、在家庭活动室甚至在厨房和浴室。

  The majority of our fabric comes from Sunbrella and its quality is world famous. It is resistant to UV, moulding and aging. It is highly solid without color fading, easy to clean, durable and unique.

  Sunbrella high-grade boat fabric was developed by American Glen Raven that owns 100 years of textile technology history and is also one of the top high-level fabric manufacturers in the world. Since Sunbrella fabric has the characteristics of resistant to color fading and aging, this product is widely used in pleasure boat canopy, covering of outdoor sofa on pleasure boat, 5/6 star hotel outdoor canopy, outdoor furniture and open car roof etc. Over the last 40 years, Sunbrella has remained at leading position in performance in the world. Now, Sunbrella is used in the whole living housing, on terrace, in courtyard, on side of swimming pool, in dining hall, in living room and even in kitchen and bathroom.

四、你眼中的观唐,我们眼中的艺术品

  The GraceTang in your eyes is an artwork in our eyes

  没有什么能比繁杂精细而又深具功力的工艺更能提升一件产品的价值,而这种潜藏的价值往往使人愉悦,让人感动。

  我们的工人多年面对高品位的顾客,在他们的眼里容不得出现一点点瑕疵,从材质的挑选、节点的焊接、涂层的处理到完成包装100多道手工工序的亲力打磨,每一个细节都饱含艺术的生动演绎,经得起最苛刻的检验和最悠长的岁月。

  Nothing is better to promote the product value than the complex & elaborate technique with deep connotation. Moreover, this kind of potential value can make people pleasant and excited.

  Our workers have been serving for high-taste customers for many years. They can’t tolerate any flaws. They are responsible for more than 100 procedures such as material selection, joint welding, coating processing and completion of packaging. Every procedure is full of the vivid performance of art which can stand the most strict inspection and longest time.

五、静享户外生活之美

  Enjoy the outdoor life quietly

  古韵DRUM

  设计灵感来源于中国的传统乐器“鼓”。收拢是一个完整的“鼓”,圆润丰满,展开则是几张玲珑精致的坐,轻巧不占空间,底座四个支点,稳定性很好。

  The design stems from traditional Chinese drums ,symbolizing completeness and unity ,When unfolded ,the drums become intricate chairs ;each chair has four support points that combine to provide stability and comfort.

  青花瓷Porcelain bowl

  设计灵感源自元朝青花瓷,整体造型恰似那青瓷极品,洗尽铅华,古朴典雅,宛如一出烟雨朦胧的江南水墨山水。

  The design has been inspired by the blue-and-white porcelain from the Yuan Dynasty .The overall finish represents the finest of its class ,and showcases the unparalleled classic brush painting of the captivating southern landscape.

  园锦 Yuan jin

  源于对生命的感悟和理解创作的闲适蛋居,外壳坚硬,内里柔软,令人亲近初生般的感觉。底座编织密实,而顶部通透空灵的编织手法,使产品流露出沉稳中的细腻,敦实中的飘逸。大小各异的镂空花形,在阳光下团团簇簇、优雅绽放。

  It is originated from life aspiration and understanding on leisure egg house. It has hard external shell and flexible lining, and gives a sense of proximity. The base seat is tightly woven and the top is woven in open and flexible way, which gives stableness, precision, firmness and style. The pierced patterns with different sizes shine together elegantly in the light.

  丝竹BAMBOO

  设计灵感源自唐朝丝竹乐器,丝弦的细腻轻盈与竹管的质朴自然交相辉映,呈现出全新的当代气质。如琴弦拨动,轻响起一曲曲丝竹婉音。

  The theme inspired a string instrument that was popular in the Tang Dynasty .The delicate strings and the natural finish of bamboo resurrect lost memories from a faraway era .Whenever the strings strings and the natural finish of bamboo resurrect lost memories from a faraway era .Whenever the strings strum ,the bamboo harmonizes.

  明MING

  设计灵感来源于明清家具。没有繁复的装饰与结构,细微之美来自东方传统文化中的禅意元素。搭配白色坐垫,让人体味一种闲坐庭前、静看云卷云舒的悠然意境。

  Reviving the simple elegant style of the Ming and Qing Dynasties , the series features subtle oriental charm born of Eastern philosophies . The white cushions afford tranquil seats in the open yard , for following floating above .

  清QING

  以简洁的线条融合严谨的结构,蕴含着“大巧若拙”的文人气质,一念一清净,静品红尘三千。质朴、理智的线条使原本易于滞重的器物,以镂空形态融合于无形。大象无形,只一个虚实,便留下了永久珍藏。

  遮阳伞Umbrella

  “观唐”家居的每一把遮阳伞,都为生活的心情量身打造。在不同的场合,配合不同的家具,与环境形成一幅幅和谐的画卷。

  Gracetang every beach umbrella is customized for life mood. There is different furniture for various occasions, which combining with environment can form beautiful & harmonious pictures.

六、观唐获奖经历

  Awards to “GraceTang”

  “古韵”,最佳户外家具设计

  2010年12月《家居廊ELLE DECORATION》国际设计大奖中国区,“观唐”产品“古韵”被评为“最佳户外家具设计”奖。

  The “Drum”, the best outdoor furniture design prize

  In Dec. 2010 “Furniture Corridor ELLE DECORATION” international design contest China region, “GraceTang” product“Drum”was awarded the best outdoor furniture design prize.

  “青花瓷—婉”,年度最佳产品奖

  “Porcelain bowl”, Annual best product prize

  德国科隆展是全球花园创造、花园生活及花园护理领域流行趋势的指向标。“观唐”产品“青花瓷—婉”在2010年9月德国科隆spoga+gafa户外花园家居展上荣获“2010/11年度最佳产品奖”,为中国原创设计锦上添花!

  German Koln Exhibition shows the direction of trend of global garden creation, garden living and garden service. “GraceTang” product “Porcelain bowl” won “2010/2011 Best Product Prize” in German Koln spoga+gafa Outdoor Garden Furniture Exhibiton held in Sep. 2010, adding more glory to the original Chinese design.

  “青花瓷—婉”,中国国际家具展设计银奖

  “Porcelain bowl”, Silver prize of China International Furniture Design

  中国国际家具展览会与美国高点家具展、意大利米兰家具展并列世界三大家具展览会,观唐景致家居“青花瓷-婉”在第十六届中国国际家具展上荣获第十二届“中国家具设计银奖”。

  China International Furniture Exhibition, American High-Point Furniture Exhibition and Italian Milan Furniture Exhibition are the three parallel world furniture exhibitions. GraceTang Scene Household Furniture “Green Figured Porcelain -Wan” won Silver Prize for China Furniture Design in 16th China International Furniture Exhibition.

  “观唐”首席设计师——潘杰被评为2010年最佳户外家具设计师

  Chief designer of “GraceTang”—Pan Jie was awarded the title of the best outdoor furniture designer in 2010

  《家居世界LIVING》是业内权威家具杂志,《家居世界LIVING》悉数2010年度设计人物,潘杰作为中国“新中式”家具设计的代表,以复兴中国传统院落的生活方式为设计基点,呈现出传统与创新相融合的设计作品,被《家居世界LIVING》评为2010年度最佳户外家具设计师。

  “Furniture World Living” is the authoritative magzine in the furniture industry. Among the designers covered by “Furniture World Living” 2010, Pan Jie is the representative of Chinese “New Style” furniture which is based on the design point of revitalizing traditional Chinese living and presents the design works combining tradition and innovation. Pan Jie was awarded the title of the best outdoor furniture designer by “Furniture World Living”in 2010

责任编辑:lvrukeng
公众号二维码
网友评论

选风格填面积,马上免费预约

请选择你喜欢的装修风格
请选择风格
  • 请选择你喜欢的装修风格
  • 简约风格
  • 中式风格
  • 欧式风格
  • 田园风格
  • 日式风格
  • 混搭风格
  • 地中海风格
房屋面积不能为空
手机不能为空
请选择你所在的城市
城市不能为空
60获取验证码

立即免费申请

我已阅读并同意《隐私政策》

热门案例

太平洋家居网官方APP